Friday, June 19, 2009

Jiang Hu Xiao

江湖笑 (ROCH '95) by Emil Chow

jiāng hú xiào

恩怨了ēn yuàn liao

人过招rén guo zhāo

笑藏刀xiào cáng dāo

红尘笑hóng chén xiào

笑寂寥xiào jì liáo

心太高xīn tài gāo

到不了dào bù liao

明月照míng yuè zhào

路迢迢lù tiáo tiáo

人会老rén huì lǎo

心不老xīn bù lǎo

爱不到ài bù dào

放不掉fàng bù diào

忘不了wàng bù liao

你的好nǐ de hǎo

看似花非花kàn sì huā fēi huā

雾非雾wù fēi wù

滔滔江水留不住tāo tāo jiāng shuǐ liú bù zhù

一身嚎情壮志铁傲骨

yī shēn háo qíng zhuàng zhì tiě ào gǔ

原来英雄是孤独yuán lái yīng xióng shì gū dú

江湖笑jiāng hú xiào

爱逍遥ài xiāo yáo

琴豁萧qín huo xiāo

酒来倒jiǔ lái dǎo

仰天笑yǎng tiān xiào

全忘了quán wàng liao

潇酒如风轻飘飘

xiāo jiǔ rú fēng qīng piāo piāo

爱或恨ài huo hèn

都不要doū bù yào


arti:

Dunia persilatan tertawa

Kebaikan dan permusuhan

Yang dihadapi manusia

Di balik senyuman tersembunyi golok

Mentertawakan dunia

Tertawa dalam kesunyian

Hati terlalu tinggi

Tidak sampai

Bayangan rembulan

Jalanan yang panjang

Manusia bisa tua

Hati tidak menjadi tua

Cinta tidak kesampaian

Tidak bisa melepaskan

Tidak bisa melupakan Kebaikanmu

Melihat seperti bunga tapi bukan bunga

Kabut bukan kabut

Gelombang sungai tak bisa ditahan

Berjiwa besar bercita-cita luhur

Memang pahlawan selamanya kesepian

Dunia persilatan tertawa

Cinta yang bebas dan tidak dikekang

Qin pecah dan suram

Arak dituangkan

Memandang ke langit tertawa

Semuanya terlupakan

Dalam dan jernih bagai angin Semilir berkibar

Cinta atau benci

Semuanya tak mau


No comments: